Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - milkman

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 426 件中 1 - 20 件目
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••次のページ >>
257
原稿の言語
チェコ語 Více než 78 minut nepÅ™edhánÄ›ného plynutí hudby a...
Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a splynutí s touto hudbou mě přivádí k závěrečnému přání: Chtěl bych (a určitě nehovořím pouze za sebe), aby mě místo do aleluja hraných odrhovaček v rozhlase od rána uvítal právě takový typ hudby, jaký najdeme na Dynamic Range. Prosvětlilo by to den.

翻訳されたドキュメント
英語 More than 78 minutes of peaceful flow of music and...
1302
原稿の言語
チェコ語 EnT-T, což znamená entita neboli jsoucnost, ale...
EnT-T, což znamená entita neboli jsoucnost, ale také podstata věcí, založil v Tel Avivu roku 2006 producent Lior Suliman, a ten vymezil její směřování vymezením prostoru mezi labely Nonesuch, 4AD a ECM, ovšem v temnější poloze. V tomto smyslu mezi jeho nejstálejší spolupracovníky náleží izraelská písničkářka Tal Weiss, jejíž album Motion Drawing je na této značce už třetí (po backcaTALog z roku 2005 a Tal Weiss z roku 2007). Obsahuje deset křehkých miniatur s minimálním nástrojovým obsazením, tak v The Little Things zpěvačku doprovází pouze kontrabasista Peter Marck, v Ripping Sounds zase flétnista Lior Eitan, v Return of the Native violoncellistka Rachel Mercer a v několika dalších harfenistka Julia Rovinsky. Tomu odpovídá celkové ladění: jde o dojímavé mapování niterných pocitů, působící jako náplast na bolístky vlastní i cizí, o až ostýchavé, občas někde ukolébavkovité nebo dětsky naivistní zpěvánky, do nichž málokdy zasáhne rozvernější notování (Him & I). Tato něžná, kupodivu uklidňující nejistota a umírněnost, vyplývající možná z nevelkého rozsahu hlasu, může mít zázemí v obavě z hrubosti tohoto světa a v protikladnosti k němu, což mohu doložit i vztahem k drastickým námětům, jako je hurikán, pojímaným s obdobně neproměnlivým ostychem. Nivelizující omezení? Neřekl bych. Křehká kresba japonského malíře Hasegawy Tohaku (1539 – 1610) na obalu desky svědčí o záměrnosti tohoto pojetí. A Tal Weiss zatím s tímto zmíněným singlem z alba (Return of the Native) slaví i mezinárodní úspěchy.
A review I would like to understand...
Thank you!

翻訳されたドキュメント
英語 ENT-T, which means entity or being, but...
762
原稿の言語
イタリア語 scivolare nella fragilità quasi francese di ...
scivolare nella fragilità quasi francese di T.W., anche lei protagonista nell’Israele che sussurra e chiama l’Europa tutta a guardare anche l’Arte di questo Paese dai forti contrasti, arte che nella minimale “T.F.B” è sospesa tra la lullaby infantile ed il folk femminile che dall’altra parte del mondo chiama sulla cattedra le sorelle Casady, per tutti le CocoRosie.

Tutto è ora frazionato, ripetuto in un gioco al caleidoscopio, temi che si ripetono in loop orchestrando una sinfonia minutissima adatta per la stanza dei giocattoli di una donna cresciuta ma legata ancora alla parte più pura di se stessa; il cavallo dondola ancora in un angolo, disegni attaccati alle pareti colorati con pastelli a cera, sulla sedia i calzettoni lunghi della divisa scolastica.

Una donna ha sempre in se una ragazza che non vuole e non deve crescere, quando questo entra in musica solo il vetro può essere la teca ideale per proteggere suono ed interprete.

翻訳されたドキュメント
フランス語 glisser dans la fragilité presque française de ...
41
原稿の言語
ラテン語 Ex ignorantia ad sapientiam et tenebris ad lucem!
Ex ignorantia ad sapientiam
e tenebris ad lucem!
חתימה על מכתב

I edited "tenbris" with "tenebris" (07/25 francky)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

翻訳されたドキュメント
英語 From ignorance to wisdom and from darkness to the light!
ヘブライ語 מבערות לחכמה ומהחושך לאור!
18
原稿の言語
ポルトガル語 "Conhece-te a ti mesmo"
"Conhece-te a ti mesmo"
Frase atribuida a Sócrates que tem profundo significado para mim.
Gostaria de fazer uma tatoo em latim com essa frase

翻訳されたドキュメント
ラテン語 "Nosce te ipsum"
ヘブライ語 "דע את עצמך"
ギリシャ語 Γνῶθι σαυτὸν
13
原稿の言語
中国語簡体字 假发,头套,发帘子
假发,头套,发帘子
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 Hair pieces, wigs, hair extensions
ヘブライ語 פיאות ותוספות שיער
28
原稿の言語
イタリア語 fratello di Sara sorella di Simone
fratello di Sara
sorella di Simone
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

翻訳されたドキュメント
フランス語 frère de Sarah soeur de Simone
英語 Sarah's brother Simone's sister
ポルトガル語 Irmão da Sara irmã de Simone
ルーマニア語 Fratele Sarei, sora lui Simone
ドイツ語 Saras Bruder
ヘブライ語 האח של שרה
31
10原稿の言語10
ブラジルのポルトガル語 Espírito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
Espírito Livre;

Conhece A Ti Mesmo;
Gostaria que as expressões fossem escritas de duas maneiras:

a primeira, com as palavras escritas com as primeiras letras maiúsculas, exemplo: "Conhece A Ti Mesmo" / "Espírito Livre";

a segunda maneira de forma normal como em uma frase, exemplo: "Conhece a ti mesmo"; Espírito livre"

Muito Obrigado...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 Free Spirit; Know Thyself
ギリシャ語 Ελεύθερο πνεύμα, Γνώθι σαυτόν.
ウクライナ語 Вільний дух; Пізнай себе
ラテン語 Liber anime, cognosce te ipsum.
ヘブライ語 רוח חופשית; הכר את עצמך;
日本語 精神を解放せよ、汝自身を知れ、
ヒンディー語 मुक्त आत्मा
587
原稿の言語
ドイツ語 Einige Zeilen oder Wendungen der von Mendelssohn...
(144)Einige Zeilen oder Wendungen der von Mendelssohn komponierten choralhaften Abschnitte oder Sätze zeigen eine große Ähnlichkeit zu denen traditioneller Choräle und unterstreichen so die Markierung als Choralhaftes. Die Beispiele des vorigen Kapitels haben jedoch gezeigt, dass zumindest bei ihnen die Anklänge nicht als primäre Einfälle zu werten sind. Insofern kann Wolfgang Dinglinger nur teilweise zugestimmt werden, wenn er schreibt:
"Bezeichnend ist, daß Mendelssohns eigene Choraladaptionen oft gewissermaßen einen gemeinsamen Nenner bekannter Choralmelodie-Wendungen darstellen. Sie repräsentieren damit vor allem das Allgemeine und haben einen hohen Wiedererkennungswert, obwohl oder gerade weil es nicht spezielle Choräle sind, sondern deren Substrate".100

翻訳されたドキュメント
英語 Several lines or phrases of Mendelssohn . . .
22
10原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。10
ブルガリア語 Сама съм срещу целия свят.
Сама съм срещу целия свят.
жена

翻訳されたドキュメント
英語 Alone against the whole world.
ブラジルのポルトガル語 Estou sozinho contra o mundo todo.
スペイン語 Estoy solo contra el mundo entero.
フランス語 Je suis seul contre le monde entier.
ヘブライ語 אני לבד מול כל העולם.
36
原稿の言語
スペイン語 El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 כעוף החול אהיה
39
原稿の言語
ヘブライ語 מכאן ואילך אנחנו יכולים לשמור על קשר תמיד
מכאן ואילך אנחנו יכולים לשמור על קשר תמיד
um amigo me mandou essa frase..mas ñ consigo organizar a tradução,pro ingles de preferencia o britanico

翻訳されたドキュメント
英語 From now on we can always keep in touch
ブラジルのポルトガル語 A partir de agora...
53
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 A aprendizagem é um tesouro que segue seu dono em...
A aprendizagem é um tesouro que segue seu dono em qualquer lugar.
como falo em hebraico esta frase? Uma mulher falando

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 למידה היא אוצר
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••次のページ >>